А.П. ДУБРОВ,
О.Л. СИЛАЕВА,
В.Д. ИЛЬИЧЕВ
Кот, говорящий по-азербайджански
До недавнего времени даже среди
зоопсихологов и этологов бытовало мнение, что
имитировать речь человека могут только птицы, да
и то на уровне простого повторения коротких слов
и фраз. Теперь стало ясно, что это далеко не так.
Во-первых, не только птицы, а во-вторых, не просто
копировать, но и вести с человеком развернутые
диалоги, идентифицировать предметы, адекватно
реагировать на ситуации и высказывания людей.
Фактов имитации речи животными
становится все больше. Талантливый дрессировщик
и артист В.Л. Дуров описал в своей книге
«Дрессировка животных» собак Марса и Пика,
которые произносили слово «мама». В
Карагандинском зоопарке был говорящий слон
Батыр. Он произносил несколько слов, в частности
свою кличку.
Подражают человеческой речи дельфины
и тюлени. Американский зоолог Джон Лилли учил
английскому языку дельфина-афалину. Дельфин
освоил вначале произнесение звуков, а затем
научился произносить несколько слов. Тюлень
Гувер, воспитанный в Бостонском океанариуме
(США), радовал посетителей такими выражениями,
как «Привет!», «Как дела?», «Иди сюда, эй!». Но
когда люди ему надоедали, он выражался вполне
определенно: «Проваливайте!». Известен еще
поющий бык, он тянул ноты своим мягким баритоном
до, ми, фа и соль. Есть говорящие кошки, которые
произносят слова, созвучные их природному «мяу»,
– «мама», «мясо».
Множество случаев говорения животных
собрано в книге А.П. Дуброва «Говорящие
животные». К этим уже известным фактам
добавляются все новые и новые. Совсем недавно мы
получили сведения о говорящей собаке. По словам
хозяйки, афганская борзая по кличке Жаклин
произносит около 20 слов, но нам удалось услышать
только два: «Нормально» и «Дура», которые Жаклин
произносила низким басом, причем перед вторым
словом ясно слышалось глухое рычание.
Недюжинные
способности в использовании речи проявил кот по
кличке Мэси. Всю свою жизнь, а именно 22 года, кот
прожил в семье Бабаевых (г. Баку). В 1977 г. дочь
Бабаевых Гюльчохра, тогда еще школьница,
принесла домой двухмесячного котенка, который
оказался очень общительным и сообразительным.
Вскоре он стал любимцем всей семьи, но наибольшее
внимание уделяла ему Гюльчохра Бабаева. Она
много времени проводила с животным, постоянно с
ним разговаривала. В результате многолетнего
речевого (азербайджанский язык) контакта с
человеком и тренинга животное научилось
адекватно реагировать на обращенные к нему слова
и правильно отвечать на вопросы.
Говорить Мэси начал примерно с двух
лет. Вначале это были отдельные членораздельные
звуки, затем он стал реагировать на обращенные к
нему слова людей своеобразным вопросительным
междометием: «и–ы?», что означало: «В чем дело?»
Кот почти не использовал звуковую сигнализацию,
характерную для своего вида, и вообще больше
молчал, любил общество людей, веселую музыку и
ткани красного цвета. Из еды он предпочитал сырое
или слегка поджаренное мясо, сваренные вкрутую и
пропущенные через мясорубку яйца, пил молоко. В
отличие от большинства кошек Мэси не боялся воды
и дважды в месяц с удовольствием купался.
Речевые способности кота с годами
увеличивались, он стал произносить уже целые
предложения, адекватно отвечал на вопросы,
запоминал имена, ситуативно употреблял
высказывания.
Однажды он забрался на подоконник,
зацепился когтями за занавес и потянулся. Ему
сказали: «Сойди немедленно!». Кот посмотрел на
говорящего и заявил: «Не-е-сой-ду-у!» Мэси не
любил, когда кто-нибудь занимал его любимое место
на диване. Так однажды журналист М.А. Бахарлы,
много лет знавший Мэси и впервые рассказавший о
нем, был потрясен сказанной котом фразой:
«Вставай с моего места с дивана!»
Врача-терапевта Тамиллу Казымову,
посетившую семью по вызову в 1980 г., удивил
диалог с Мэси. На ее вопрос: «Что у вас
случилось?», кот ответил: «Дедушка болеет». – «А
что надо делать?» – «Уколы...» – ответил Мэси.
Потом Мэси всегда узнавал доктора и на вопрос:
«Кто к нам пришел?» отвечал: «Доктор Тамилла», он
даже помнил имя ее дочери – Мансурия. Кот знал и
преподавателя музыки, старшего методиста
кабинета музыкального образования
А.З. Калабекову, на вопрос: «Кто к нам пришел?»,
отвечал: «Калабек».
Общался кот и с другими посетителями
гостеприимного дома Бабаевых. Авторы данной
статьи получили от Г.Бабаевой магнитофонную
запись диалогов Мэси, сделанную на бытовом
кассетном магнитофоне.
Для перевода и оценки адекватности и
правильности высказываний животного были
приглашены носители азербайджанского языка.
Независимо друг от друга они прослушивали запись
и переводили с азербайджанского языка на русский
реплики-вопросы людей и ответы Мэси. Результаты
перевода сравнивались и в случае совпадения
считались значимыми. Переводы разных экспертов
не имели существенных различий, хотя и не все
реплики-ответы кота удалось расшифровать. Ниже
мы приводим часть диалога с расшифрованными
репликами кота.
– Кто она тебе? Тетя? – Тетя.
– На кого пришли посмотреть гости? – На меня.
– Кто тебе покупает еду? – Бабушка.
– А где она это берет? – В магазине (или «На
базаре»).
– Куда она идет покупать это? – В магазин.
– А как эту девочку зовут? – Салмаз.
– Как звать твою тетю? – Сона.
– Сегодня кино есть. Будешь смотреть? – Не
смотрю.
– Мэси, ты девочка? – Нет.
– Спать хочешь? – Нет.
– Мэси! – Что?
– Это кто? – Это я.
– Сона куда придет? – Сюда.
– Слушателям что-нибудь скажешь? – Пока.
– Можешь говорить? Знаешь язык? – Знаю.
– Кто падишах Ирана? Знаешь? – Знаю.
– Да здравствует Мэси! – Ура!
Короткие ответы кота до определенной
степени варьируют, т.е. на один тот же вопрос
могут последовать разные ответы. По определению
лингвистов, такие диалоги называются диалогами с
незакрепленными репликами. Кот отвечает на
вопросы разных людей, однако это преимущественно
члены семьи и, несомненно, приоритетом
пользуется Гюльчохра Бабаева.
Мы исследовали речевые и речеподобные
сигналы общения кота Мэси в сопоставлении с
речью человека и видовой сигнализацией
неговорящих домашних кошек с помощью
акустического анализатора «Электронное ухо» и
синтезатора «Электронный голос». Программы
разработаны в Научно-исследовательском центре
распознавания образов под руководством
А.Н. Вараксина. Комбинированное использование
программ позволяет с новых позиций изучить
речевые и речеподобные сигналы человека и
животных и выявить их сходство и различия.
Для анализа запись была разделена на
отдельные части, состоящие преимущественно из
одной реплики человека и ответа кота. Основное
внимание было уделено анализу фонем «а»
(5 сигналов) и «э» (7 сигналов). На
осциллограммах сигналов кота эти фонемы удалось
выявить и разделить на периоды основного тона.
Для каждого варианта фонем была
определена частота основного тона, которая
колебалась в довольно больших пределах, для «а»
– от 100 до 500 Гц, для «э» – от 285 до 550 Гц. Был
исследован также спектр фонем «а» и «э»,
характеризуемый формантными максимумами
(ФМ)* .
По количеству ФМ речевой сигнал кота
соответствует речевому сигналу человека. Для
распознавания фонемы обычно достаточно 4 ФМ. В
сигналах кота их, как правило, четыре, а
остальная, более высокочастотная, часть спектра
содержит преимущественно шумы.
В речевых гласных человека ФМ выражены
значительно четче. Возможно, в этом кроется
основная причина неразборчивости фонем,
произносимыми животными. Другой причиной
трудностей в распознавании является краткость
произношения котом всех звуков речи. Фонемы,
произнесенные котом, имеют значительно больше
шумовых компонентов в верхней части спектра, чем
фонемы в произношении человека. Кроме того,
распознавание речи кота было затруднено из-за
технического несовершенства записи.
Тем не менее в речевых сигналах кота
прослушиваются и эмоциональные черты,
выражающиеся в интонационных вариациях, хотя и
довольно слабых. Это, например, обиженный тон в
ответ на поддразнивание.
Как известно, распознаваемость
гласных звуков речи основана на четкой
привязанности ФМ определенного звука к
определенным частотам спектра. И в имитациях
кота такое соответствие также наблюдается. Так,
примерное значение для первого ФМ в фонемах «а» и
«э» у человека составляет 1000 и 800 Гц, у Мэси –1100
и 900 Гц соответственно.
Колебания другого параметра – частоты
основного тона – в сигнале кота значительно
превышают таковые у человека. Как в нормальном,
так и в чревовещательном голосах человека они
составляют 30–40 Гц на 20–25 периодов основного
тона, что примерно соответствует длительности
одной фонемы. У кота при произнесении одной
фонемы эти колебания достигают 90 Гц.
Видоспецифические сигналы домашней
кошки отличаются значительной вариативностью
частоты основного тона: даже у одной особи она
может колебаться от 100 до 500 Гц. В целом, сигналы
домашней кошки по многим параметрам отличаются
от сигналов других млекопитающих. Речевой сигнал
Мэси сохраняет некоторые черты
видоспецифического сигнала, к которым
добавляются черты человеческих фонем.
Говорение кота не было
фальсифицировано, это не чревовещательная речь.
Исходя из нашего анализа, речевой сигнал
чревовещания сохраняет все характеристики
нормальной речи, и уже по осциллограмме можно
отличить речевой сигнал человека от такового
кошки.
Последние данные показывают, что
млекопитающие, в частности кошки и собаки, могут
использовать свой голосовой аппарат для
производства речевых звуков. Таким образом,
получает подтверждение выдвинутый нами ранее
тезис о том, что животные могут не только
адекватно воспринимать речь человека, но и
правильно ею пользоваться.
После изучения этого феномена, мы
можем сказать, что говорение кота – это
адаптация высокоодаренной особи к условиям
среды.
* Максимумы энергии, расположенные в
определенных местах спектра и несущие основную
нагрузку по распознаванию фонемы.
|