ЭТО ИНТЕРЕСНО!

А.П. ДУБРОВ,
О.Л. СИЛАЕВА,
В.Д. ИЛЬИЧЕВ

Кот, говорящий по-азербайджански

До недавнего времени даже среди зоопсихологов и этологов бытовало мнение, что имитировать речь человека могут только птицы, да и то на уровне простого повторения коротких слов и фраз. Теперь стало ясно, что это далеко не так. Во-первых, не только птицы, а во-вторых, не просто копировать, но и вести с человеком развернутые диалоги, идентифицировать предметы, адекватно реагировать на ситуации и высказывания людей.

Фактов имитации речи животными становится все больше. Талантливый дрессировщик и артист В.Л. Дуров описал в своей книге «Дрессировка животных» собак Марса и Пика, которые произносили слово «мама». В Карагандинском зоопарке был говорящий слон Батыр. Он произносил несколько слов, в частности свою кличку.

Подражают человеческой речи дельфины и тюлени. Американский зоолог Джон Лилли учил английскому языку дельфина-афалину. Дельфин освоил вначале произнесение звуков, а затем научился произносить несколько слов. Тюлень Гувер, воспитанный в Бостонском океанариуме (США), радовал посетителей такими выражениями, как «Привет!», «Как дела?», «Иди сюда, эй!». Но когда люди ему надоедали, он выражался вполне определенно: «Проваливайте!». Известен еще поющий бык, он тянул ноты своим мягким баритоном до, ми, фа и соль. Есть говорящие кошки, которые произносят слова, созвучные их природному «мяу», – «мама», «мясо».

Множество случаев говорения животных собрано в книге А.П. Дуброва «Говорящие животные». К этим уже известным фактам добавляются все новые и новые. Совсем недавно мы получили сведения о говорящей собаке. По словам хозяйки, афганская борзая по кличке Жаклин произносит около 20 слов, но нам удалось услышать только два: «Нормально» и «Дура», которые Жаклин произносила низким басом, причем перед вторым словом ясно слышалось глухое рычание.

Недюжинные способности в использовании речи проявил кот по кличке Мэси. Всю свою жизнь, а именно 22 года, кот прожил в семье Бабаевых (г. Баку). В 1977 г. дочь Бабаевых Гюльчохра, тогда еще школьница, принесла домой двухмесячного котенка, который оказался очень общительным и сообразительным. Вскоре он стал любимцем всей семьи, но наибольшее внимание уделяла ему Гюльчохра Бабаева. Она много времени проводила с животным, постоянно с ним разговаривала. В результате многолетнего речевого (азербайджанский язык) контакта с человеком и тренинга животное научилось адекватно реагировать на обращенные к нему слова и правильно отвечать на вопросы.

Говорить Мэси начал примерно с двух лет. Вначале это были отдельные членораздельные звуки, затем он стал реагировать на обращенные к нему слова людей своеобразным вопросительным междометием: «и–ы?», что означало: «В чем дело?» Кот почти не использовал звуковую сигнализацию, характерную для своего вида, и вообще больше молчал, любил общество людей, веселую музыку и ткани красного цвета. Из еды он предпочитал сырое или слегка поджаренное мясо, сваренные вкрутую и пропущенные через мясорубку яйца, пил молоко. В отличие от большинства кошек Мэси не боялся воды и дважды в месяц с удовольствием купался.

Речевые способности кота с годами увеличивались, он стал произносить уже целые предложения, адекватно отвечал на вопросы, запоминал имена, ситуативно употреблял высказывания.

Однажды он забрался на подоконник, зацепился когтями за занавес и потянулся. Ему сказали: «Сойди немедленно!». Кот посмотрел на говорящего и заявил: «Не-е-сой-ду-у!» Мэси не любил, когда кто-нибудь занимал его любимое место на диване. Так однажды журналист М.А. Бахарлы, много лет знавший Мэси и впервые рассказавший о нем, был потрясен сказанной котом фразой: «Вставай с моего места с дивана!»

Врача-терапевта Тамиллу Казымову, посетившую семью по вызову в 1980 г., удивил диалог с Мэси. На ее вопрос: «Что у вас случилось?», кот ответил: «Дедушка болеет». – «А что надо делать?» – «Уколы...» – ответил Мэси. Потом Мэси всегда узнавал доктора и на вопрос: «Кто к нам пришел?» отвечал: «Доктор Тамилла», он даже помнил имя ее дочери – Мансурия. Кот знал и преподавателя музыки, старшего методиста кабинета музыкального образования А.З. Калабекову, на вопрос: «Кто к нам пришел?», отвечал: «Калабек».

Общался кот и с другими посетителями гостеприимного дома Бабаевых. Авторы данной статьи получили от Г.Бабаевой магнитофонную запись диалогов Мэси, сделанную на бытовом кассетном магнитофоне.

Для перевода и оценки адекватности и правильности высказываний животного были приглашены носители азербайджанского языка. Независимо друг от друга они прослушивали запись и переводили с азербайджанского языка на русский реплики-вопросы людей и ответы Мэси. Результаты перевода сравнивались и в случае совпадения считались значимыми. Переводы разных экспертов не имели существенных различий, хотя и не все реплики-ответы кота удалось расшифровать. Ниже мы приводим часть диалога с расшифрованными репликами кота.

– Кто она тебе? Тетя? – Тетя.
– На кого пришли посмотреть гости? – На меня.
– Кто тебе покупает еду? – Бабушка.
– А где она это берет? – В магазине (или «На базаре»).
– Куда она идет покупать это? – В магазин.
– А как эту девочку зовут? – Салмаз.
– Как звать твою тетю? – Сона.
– Сегодня кино есть. Будешь смотреть? – Не смотрю.
– Мэси, ты девочка? – Нет.
– Спать хочешь? – Нет.
– Мэси! – Что?
– Это кто? – Это я.
– Сона куда придет? – Сюда.
– Слушателям что-нибудь скажешь? – Пока.
– Можешь говорить? Знаешь язык? – Знаю.
– Кто падишах Ирана? Знаешь? – Знаю.
– Да здравствует Мэси! – Ура!

Короткие ответы кота до определенной степени варьируют, т.е. на один тот же вопрос могут последовать разные ответы. По определению лингвистов, такие диалоги называются диалогами с незакрепленными репликами. Кот отвечает на вопросы разных людей, однако это преимущественно члены семьи и, несомненно, приоритетом пользуется Гюльчохра Бабаева.

Мы исследовали речевые и речеподобные сигналы общения кота Мэси в сопоставлении с речью человека и видовой сигнализацией неговорящих домашних кошек с помощью акустического анализатора «Электронное ухо» и синтезатора «Электронный голос». Программы разработаны в Научно-исследовательском центре распознавания образов под руководством А.Н. Вараксина. Комбинированное использование программ позволяет с новых позиций изучить речевые и речеподобные сигналы человека и животных и выявить их сходство и различия.

Для анализа запись была разделена на отдельные части, состоящие преимущественно из одной реплики человека и ответа кота. Основное внимание было уделено анализу фонем «а» (5 сигналов) и «э» (7 сигналов). На осциллограммах сигналов кота эти фонемы удалось выявить и разделить на периоды основного тона.

Для каждого варианта фонем была определена частота основного тона, которая колебалась в довольно больших пределах, для «а» – от 100 до 500 Гц, для «э» – от 285 до 550 Гц. Был исследован также спектр фонем «а» и «э», характеризуемый формантными максимумами (ФМ)* .

По количеству ФМ речевой сигнал кота соответствует речевому сигналу человека. Для распознавания фонемы обычно достаточно 4 ФМ. В сигналах кота их, как правило, четыре, а остальная, более высокочастотная, часть спектра содержит преимущественно шумы.

В речевых гласных человека ФМ выражены значительно четче. Возможно, в этом кроется основная причина неразборчивости фонем, произносимыми животными. Другой причиной трудностей в распознавании является краткость произношения котом всех звуков речи. Фонемы, произнесенные котом, имеют значительно больше шумовых компонентов в верхней части спектра, чем фонемы в произношении человека. Кроме того, распознавание речи кота было затруднено из-за технического несовершенства записи.

Тем не менее в речевых сигналах кота прослушиваются и эмоциональные черты, выражающиеся в интонационных вариациях, хотя и довольно слабых. Это, например, обиженный тон в ответ на поддразнивание.

Как известно, распознаваемость гласных звуков речи основана на четкой привязанности ФМ определенного звука к определенным частотам спектра. И в имитациях кота такое соответствие также наблюдается. Так, примерное значение для первого ФМ в фонемах «а» и «э» у человека составляет 1000 и 800 Гц, у Мэси –1100 и 900 Гц соответственно.

Колебания другого параметра – частоты основного тона – в сигнале кота значительно превышают таковые у человека. Как в нормальном, так и в чревовещательном голосах человека они составляют 30–40 Гц на 20–25 периодов основного тона, что примерно соответствует длительности одной фонемы. У кота при произнесении одной фонемы эти колебания достигают 90 Гц.

Видоспецифические сигналы домашней кошки отличаются значительной вариативностью частоты основного тона: даже у одной особи она может колебаться от 100 до 500 Гц. В целом, сигналы домашней кошки по многим параметрам отличаются от сигналов других млекопитающих. Речевой сигнал Мэси сохраняет некоторые черты видоспецифического сигнала, к которым добавляются черты человеческих фонем.

Говорение кота не было фальсифицировано, это не чревовещательная речь. Исходя из нашего анализа, речевой сигнал чревовещания сохраняет все характеристики нормальной речи, и уже по осциллограмме можно отличить речевой сигнал человека от такового кошки.

Последние данные показывают, что млекопитающие, в частности кошки и собаки, могут использовать свой голосовой аппарат для производства речевых звуков. Таким образом, получает подтверждение выдвинутый нами ранее тезис о том, что животные могут не только адекватно воспринимать речь человека, но и правильно ею пользоваться.

После изучения этого феномена, мы можем сказать, что говорение кота – это адаптация высокоодаренной особи к условиям среды.


 * Максимумы энергии, расположенные в определенных местах спектра и несущие основную нагрузку по распознаванию фонемы.

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru